Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w wyniku
Austriacki Trybunał Konstytucyjny chciał wiedzieć, czy
w wyniku
zniesienia ograniczenia powstała lub zostałaby rozszerzona niezgodna z prawem pomoc państwa.

The Austrian court needed to know whether, by removing the restriction, it would create or extend an illegal State aid.
Austriacki Trybunał Konstytucyjny chciał wiedzieć, czy
w wyniku
zniesienia ograniczenia powstała lub zostałaby rozszerzona niezgodna z prawem pomoc państwa.

The Austrian court needed to know whether, by removing the restriction, it would create or extend an illegal State aid.

...do ewentualnych danych szacunkowych dotyczących oczekiwanego poziomu dochodów z reklam utraconych
w wyniku
zniesienia nadawania reklam.

...conditioning the amount, as against a possible estimate of what the advertising revenues lost
through
the discontinuance of the advertising messages should be.
Tym samym obowiązek rekompensaty finansowej ze strony państwa, który wprowadza ustawa nr 2009-258 z dnia 5 marca 2009 r., będzie czynnikiem uruchamiającym zgłoszoną dotację budżetową bez wpływu jej wysokości w stosunku do ewentualnych danych szacunkowych dotyczących oczekiwanego poziomu dochodów z reklam utraconych
w wyniku
zniesienia nadawania reklam.

In this way, the obligation of financial compensation by the State, introduced by Law No 2009-258 of 5 March 2009, will constitute the chargeable event for the budgetary grant notified, without conditioning the amount, as against a possible estimate of what the advertising revenues lost
through
the discontinuance of the advertising messages should be.

Ponadto jeżeli przemysł wspólnotowy TCS zniknie
w wyniku
zniesienia obowiązujących środków antydumpingowych, niewątpliwie doprowadziłoby to do ograniczenia konkurencyjności oraz zależności...

In
addition, should the Community industry of TCS disappear as a
consequence
of the elimination of the anti-dumping measures
in
force, this would undoubtedly lead to a reduction
in
competition and to...
Ponadto jeżeli przemysł wspólnotowy TCS zniknie
w wyniku
zniesienia obowiązujących środków antydumpingowych, niewątpliwie doprowadziłoby to do ograniczenia konkurencyjności oraz zależności wspólnotowych użytkowników TCS od technologii japońskich.

In
addition, should the Community industry of TCS disappear as a
consequence
of the elimination of the anti-dumping measures
in
force, this would undoubtedly lead to a reduction
in
competition and to the dependence of Community TCS users on Japanese technology.

W wyniku
zniesienia obowiązku wywozu, o którym mowa w art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001, należy ustanowić środki umożliwiające zarządzanie ilościami cukru, wynikające ze zniesienia tego...

...13 of Regulation (EC) No 1260/2001, measures should be laid down to manage the quantities of sugar
resulting
from the disappearance of this obligation and of the C sugar arrangements from 1 July...
W wyniku
zniesienia obowiązku wywozu, o którym mowa w art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001, należy ustanowić środki umożliwiające zarządzanie ilościami cukru, wynikające ze zniesienia tego obowiązku i z systemu obejmującego cukier C z dniem 1 lipca 2006 r. Środki te muszą być zgodne z międzynarodowymi zobowiązaniami Wspólnoty.

Following the deletion of the obligation to export provided for in Article 13 of Regulation (EC) No 1260/2001, measures should be laid down to manage the quantities of sugar
resulting
from the disappearance of this obligation and of the C sugar arrangements from 1 July 2006. These measures should comply with the Community’s international obligations.

W przypadku gdy
w wyniku
zniesienia refundacji wywozowych niezbędne jest określenie wymogów technicznych, decyduje o nich, stosownie do przypadku, Komisja lub bułgarski organ prawodawczy.

Where technical requirements need to be adopted as a
consequence
of the abolition of export refunds, they shall be decided, as the case may be, by the Commission or by Bulgarian legislation.
W przypadku gdy
w wyniku
zniesienia refundacji wywozowych niezbędne jest określenie wymogów technicznych, decyduje o nich, stosownie do przypadku, Komisja lub bułgarski organ prawodawczy.

Where technical requirements need to be adopted as a
consequence
of the abolition of export refunds, they shall be decided, as the case may be, by the Commission or by Bulgarian legislation.

...niezależne urządzenia sterujące hamowaniem nagłym, umożliwiające uruchomienie hamowania nagłego
w wyniku
prostej i pojedynczej czynności wykonanej przez maszynistę z jego normalnej pozycji podczas

...allowing the activation of the emergency brake by a simple and single action from the driver
in
his normal driving position, using one hand.
Powinny być dostępne przynajmniej dwa niezależne urządzenia sterujące hamowaniem nagłym, umożliwiające uruchomienie hamowania nagłego
w wyniku
prostej i pojedynczej czynności wykonanej przez maszynistę z jego normalnej pozycji podczas jazdy, za pomocą jednej ręki.

At least two independent emergency brake command devices shall be available, allowing the activation of the emergency brake by a simple and single action from the driver
in
his normal driving position, using one hand.

...śmierci byłego małżonka, miał prawo do otrzymywania od niego alimentów na mocy orzeczenia sądu lub
w wyniku
ugody oficjalnie zawartej między byłymi małżonkami.

...on his/her own account to receive maintenance from him by virtue of a court order or as a
result
of an officially registered settlement
in
force between himself/herself and his/her former sp
Rozwiedziony małżonek członka personelu lub byłego członka personelu jest uprawniony do renty pośmiertnej, o której mowa w niniejszym rozdziale, pod warunkiem, że jest w stanie udowodnić, że w chwili śmierci byłego małżonka, miał prawo do otrzymywania od niego alimentów na mocy orzeczenia sądu lub
w wyniku
ugody oficjalnie zawartej między byłymi małżonkami.

The divorced spouse of a staff member or a former staff member shall be entitled to a survivor's pension, as defined in this Chapter, provided that, on the death of the former spouse, he/she can justify entitlement on his/her own account to receive maintenance from him by virtue of a court order or as a
result
of an officially registered settlement
in
force between himself/herself and his/her former spouse.

...dodatkowych kwot VAT należnych z tytułu zwiększenia obrotów w latach 2000–2002 zostało ustalonych
w wyniku
ugody z podatnikiem.

Umicore mentions statistical data from the Special Tax Inspectorate according to which 22 % of the additional VAT charged for increases in turnover in the period 2000-02 was determined pursuant to an...
Umicore przywołuje statystyki ISI, z których wynika, że 22 % dodatkowych kwot VAT należnych z tytułu zwiększenia obrotów w latach 2000–2002 zostało ustalonych
w wyniku
ugody z podatnikiem.

Umicore mentions statistical data from the Special Tax Inspectorate according to which 22 % of the additional VAT charged for increases in turnover in the period 2000-02 was determined pursuant to an agreement concluded with the taxable person.

W wyniku
prawomocnego wniesienia środków na ww. warunkach HLB prawdopodobnie odniósł korzyść, która jest tutaj omawiana.

As a
result
of the legally valid injection of resources under the conditions
described
above, the possible economic advantage at issue here accrued to HLB.
W wyniku
prawomocnego wniesienia środków na ww. warunkach HLB prawdopodobnie odniósł korzyść, która jest tutaj omawiana.

As a
result
of the legally valid injection of resources under the conditions
described
above, the possible economic advantage at issue here accrued to HLB.

Pracownik, którego umowa zostaje rozwiązana
w wyniku
porozumienia między pracownikiem i Centrum i który pracował w Centrum przez co najmniej pięć lat, na podstawie decyzji zarządu i w oparciu o...

A staff member whose contract is terminated as the
result
of an agreement between the staff member and the Centre, and who has served in the Centre for at least five years, may receive, by a decision...
Pracownik, którego umowa zostaje rozwiązana
w wyniku
porozumienia między pracownikiem i Centrum i który pracował w Centrum przez co najmniej pięć lat, na podstawie decyzji zarządu i w oparciu o raport sporządzony przez dyrektora, może otrzymać odprawę w związku z odejściem ostatecznym i dobrowolnym, zgodnie z przepisami wewnętrznymi przyjętymi przez zarząd na wniosek dyrektora.

A staff member whose contract is terminated as the
result
of an agreement between the staff member and the Centre, and who has served in the Centre for at least five years, may receive, by a decision of the Executive Board and on the basis of a report drawn up by the Director, a final and voluntary severance bonus in accordance with the internal rules adopted by the Executive Board on a proposal from the Director.

...zakażenie gospodarstwa, do wyznaczonej wylęgarni w państwie członkowskim dotkniętym chorobą, lub,
w wyniku
porozumienia między właściwymi organami, do wyznaczonej wylęgarni w innym państwie...

...10 km away from any suspect holding, to a designated hatchery in the affected Member State, or
following
agreement between the competent authorities, to a designated hatchery in another Member St
zbieranych w gospodarstwach położonych w dniu zbioru w części obszaru A poza strefą nadzorowaną lub na obszarze B, w odległości co najmniej 10 km od każdego podejrzanego o zakażenie gospodarstwa, do wyznaczonej wylęgarni w państwie członkowskim dotkniętym chorobą, lub,
w wyniku
porozumienia między właściwymi organami, do wyznaczonej wylęgarni w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim;

collected in holdings situated on the day of collection in area A outside the surveillance zone or area B, and at least 10 km away from any suspect holding, to a designated hatchery in the affected Member State, or
following
agreement between the competent authorities, to a designated hatchery in another Member State or third country;

...zbioru na obszarze B, do wyznaczonej wylęgarni w państwie członkowskim dotkniętym chorobą, lub,
w wyniku
porozumienia między właściwymi organami, do wyznaczonej wylęgarni w innym państwie członkow

...on the day of collection in area B, to a designated hatchery in the affected Member State, or
following
agreement between the competent authorities, to a designated hatchery in another Member St
zbieranych w gospodarstwach położonych w dniu zbioru na obszarze B, do wyznaczonej wylęgarni w państwie członkowskim dotkniętym chorobą, lub,
w wyniku
porozumienia między właściwymi organami, do wyznaczonej wylęgarni w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim;

collected from holdings situated on the day of collection in area B, to a designated hatchery in the affected Member State, or
following
agreement between the competent authorities, to a designated hatchery in another Member State or third country;

...B do ubojni znajdujących się w tym państwie członkowskim wyznaczonych przez właściwe organy, lub,
w wyniku
porozumienia między właściwymi organami, do wyznaczonej ubojni w innym państwie...

...area B, to slaughterhouses in the affected Member State designated by the competent authority, or
following
agreement between the competent authorities, to a designated slaughterhouse in another...
W drodze odstępstwa od przepisu art. 5 lit. a) państwo członkowskie dotknięte chorobą może zezwolić na bezpośrednie przewiezienie drobiu z gospodarstw znajdujących się na obszarze B do ubojni znajdujących się w tym państwie członkowskim wyznaczonych przez właściwe organy, lub,
w wyniku
porozumienia między właściwymi organami, do wyznaczonej ubojni w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim.

By way of derogation from Article 5(a), the affected Member State may authorise the direct transport of poultry from holdings in area B, to slaughterhouses in the affected Member State designated by the competent authority, or
following
agreement between the competent authorities, to a designated slaughterhouse in another Member State or third country.

...zakładów produkujących leki lub szczepionki, w państwie członkowskim dotkniętym chorobą, lub –
w wyniku
porozumienia między właściwymi organami – w innym państwie członkowskim lub w państwie trze

...laboratories, institutes, pharmaceutical or vaccine producers in the affected Member State, or
following
agreement between the competent authorities, in another Member State or a third country.
W drodze odstępstwa od art. 5 lit. a) państwo członkowskie dotknięte chorobą zezwala na wysyłkę jaj wylęgowych lub jaj SPF z gospodarstw położonych w dniu zbioru na obszarze A lub B do wyznaczonych laboratoriów, instytutów, zakładów produkujących leki lub szczepionki, w państwie członkowskim dotkniętym chorobą, lub –
w wyniku
porozumienia między właściwymi organami – w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim.

By way of derogation from Article 5(a), the affected Member State shall authorise the dispatch of hatching eggs or SPF-eggs for scientific, diagnostic or pharmaceutical uses collected from holdings situated on the day of collection in area A or B to designated laboratories, institutes, pharmaceutical or vaccine producers in the affected Member State, or
following
agreement between the competent authorities, in another Member State or a third country.

zmiany zostały dokonane po zawarciu umowy
w wyniku
porozumienia między stronami umowy.

changes are made later following an agreement between the parties to the contract.
zmiany zostały dokonane po zawarciu umowy
w wyniku
porozumienia między stronami umowy.

changes are made later following an agreement between the parties to the contract.

Jednakże państwa członkowskie mogą,
w wyniku
porozumienia i zgodnie z wytycznymi, które zostaną opracowane zgodnie z procedurą określoną w art. 6 ust. 2, założyć jedną lub więcej wspólnych stacji...

However, Member States may, by agreement, and
in
accordance with guidelines to be drawn up under the regulatory procedure referred to in Article 6(2), set up one or several common measuring stations,...
Jednakże państwa członkowskie mogą,
w wyniku
porozumienia i zgodnie z wytycznymi, które zostaną opracowane zgodnie z procedurą określoną w art. 6 ust. 2, założyć jedną lub więcej wspólnych stacji pomiarowych obejmujących sąsiednie strefy graniczących ze sobą państw członkowskich, tak aby osiągnąć odpowiedni rozkład przestrzenny.

However, Member States may, by agreement, and
in
accordance with guidelines to be drawn up under the regulatory procedure referred to in Article 6(2), set up one or several common measuring stations, covering neighbouring zones in adjoining Member States, to achieve the necessary spatial resolution.

...Członkowskie zakłada co najmniej jedną stację pomiarową; jednakże Państwa Członkowskie mogą,
w wyniku
porozumienia i zgodnie z wytycznymi, które zostaną opracowane zgodnie z procedurą przewidzi

...State shall set up at least one measuring station; however, Member States may, by agreement, and
in
accordance with guidelines to be drawn up under the procedure laid down in Article 6, set up one
Każde Państwo Członkowskie zakłada co najmniej jedną stację pomiarową; jednakże Państwa Członkowskie mogą,
w wyniku
porozumienia i zgodnie z wytycznymi, które zostaną opracowane zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 6, założyć jedną lub więcej wspólnych stacji pomiarowych obejmujących sąsiednie strefy graniczących ze sobą Państw Członkowskich, tak aby osiągnąć odpowiedni rozkład przestrzenny.

Each Member State shall set up at least one measuring station; however, Member States may, by agreement, and
in
accordance with guidelines to be drawn up under the procedure laid down in Article 6, set up one or several common measuring stations, covering neighbouring zones in adjoining Member States, to achieve the necessary spatial resolution.

Celem końcowego posiedzenia technicznej grupy roboczej jest sformułowanie konkluzji
w wyniku
porozumienia pomiędzy obecnym członkami tej grupy.

In
the final TWG meeting, the objective is to reach conclusions by consensus of the TWG members present.
Celem końcowego posiedzenia technicznej grupy roboczej jest sformułowanie konkluzji
w wyniku
porozumienia pomiędzy obecnym członkami tej grupy.

In
the final TWG meeting, the objective is to reach conclusions by consensus of the TWG members present.

Wniosek Słowenii o rejestrację nazwy „Kraški pršut”, zmieniony
w wyniku
porozumienia osiągniętego między Słowenią a Włochami, został w związku z powyższym ponownie opublikowany w Dzienniku Urzędowym...

The application for the registration of the name ‘Kraški pršut’, amended following the agreement between Slovenia and Italy, was therefore republished in the Official Journal of the European Union...
Wniosek Słowenii o rejestrację nazwy „Kraški pršut”, zmieniony
w wyniku
porozumienia osiągniętego między Słowenią a Włochami, został w związku z powyższym ponownie opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [3].

The application for the registration of the name ‘Kraški pršut’, amended following the agreement between Slovenia and Italy, was therefore republished in the Official Journal of the European Union [3].

W wyniku
Porozumienia w sprawie rolnictwa [2], zawartego podczas Rundy Urugwajskiej o wielostronnych negocjacjach handlowych, Wspólnota zobowiązała się do otwarcia z dniem 1 lipca 1995 r., na...

Following
the Agreement on Agriculture [2] concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, the Community undertook to open from 1 July 1995, under certain conditions, Community...
W wyniku
Porozumienia w sprawie rolnictwa [2], zawartego podczas Rundy Urugwajskiej o wielostronnych negocjacjach handlowych, Wspólnota zobowiązała się do otwarcia z dniem 1 lipca 1995 r., na określonych warunkach, kontyngentów taryfowych Wspólnoty na grzyby zakonserwowane z rodzaju Agaricus, objęte kodami CN 07119040, 20031020 i 20031030.

Following
the Agreement on Agriculture [2] concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, the Community undertook to open from 1 July 1995, under certain conditions, Community tariff quotas for preserved mushrooms of the genus Agaricus spp. falling within CN codes 07119040, 20031020 and 20031030.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich